10 個隨機詞彙,共 744 個結果
定義: A code-mixing term that native Hong Kongers use to describe someone who has an interest in the same gender without making it sound so clear and explicit in case someone is eavesdropping. At other times, it can be used to describe something as awkward such as a plot in a story or film.
用法: E.g. A: 我想問你一個問題:你係咪gay架? B: 唔好喇掛,我唔想搞gay。 (A: I want to ask you a question: Are you gay? B: No thanks, I don't want to be gay.)
E.g. A: 今次套電影好睇嗎?B: 我覺得啲劇情好gay囉。(A: Do you like the movie this time? B: I think the story is really gay.)同義詞: 同性戀, 搞gay參考: https://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/1088/
定義: A code-mixing term that refers to the car brand Mercedes-Benz
用法: Wow! Ban¹ ci⁴ ah!
定義: A code-mixing term used by Hong Kong celebrity Louis Koo (古天樂) in the TVB episode 'A Step into the Past' (尋秦記) when he was transported into the past to the days of Qin Dynasty.
用法: E.g. *Wakes up and finds an army of horsemen rushing towards him* Sh*t!同義詞: 弊, 死喇參考: https://www.youtube.com/watch?v=edrNB8DXhmQ