Define Your Term
|
Login
What is code-mixing?
|
Mission
|
About
|
Learn More
|
Downloads
|
Lectures
|
Videos
|
Instagram
English |
Chinese
Hong Kong Code-mixing Dictionary
A contemporary Cantonese-English dictionary
New!
eighth grader syndrome
say yes
Franchesca
Night King
Giorgio Armarni
arts
Most Popular
light light dick
hold gap see
Cafe Pacific
narm sun
danso
ni gor
Search
All Language Types
English & Cantonese
Kongish
Textspeak
Romanised
Englishised
All Categories of Code-mixing
Native Hong Konger Code-mixing
Overseas Educated Hong Konger Code-mixing
Fake ABC Hong Konger Code-mixing
Upper Class Hong Konger Code-mixing
Working Class Hong Konger Code-mixing
Grassroots Class Hong Konger Code-mixing
Local Student Hong Konger Code-mixing
Westernised Hong Konger Code-mixing
New!
Most Popular
Random
2 results found
chaam
Copy entry details
Definition: A Kongish code-mixing term used to describe how poor (慘) someone is.
Usage: E.g. I cried coz I am very chaam. E.g. 今次考試肥左真係好chaam。 E.g. 做到扒左喺到咁真係chaamchaam豬。
Synonym: 慘
Reference:
https://topick.hket.com/article/3056055/【港式英文】嫌米綫店「updup」及食客「wuddud」%20%20%20%20港女IG發文形容好「Chaam」
Local Student Hong Konger Code-mixing
2023-03-04
eat lemon
Copy entry details
Definition: Known as Kongish, this is a code-mixing phrase that native Hong Kongers use to refer to being rejected. (食檸檬)
Usage: E.g. This time eat lemon la,very chaam chaam pig.
Synonym: 食檸檬
Reference:
https://theculturetrip.com/asia/china/hong-kong/articles/8-colloquialisms-unique-to-cantonese
Local Student Hong Konger Code-mixing
2024-04-21
1
Define Your Term
|
Learn More