10 random words out of 160 results
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to reaching a consensus on matters of a situation.
Usage: E.g. 我地一齊align一下意見,再匯報比上頭知。Synonym: 保持一致Reference: https://www.story001.com/post-196.html
Definition: A code-mixing term that working class Hong Kongers like to use to describe something that is not yet done or paid.
Usage: E.g. 依家仲有咩case係outstanding?Synonym: 未解決
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to examining something in detail.
Usage: E.g. 老闆:開會時記住同大家go through一下今個week既items。Reference: https://www.story001.com/post-196.html
Definition: Often pronounced as 'fat check', this is a code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to verifying the validity and accuracy of something.
Usage: E.g. 洗唔洗fact check一吓呢個人係真定係假?(Do we need to fact check this person to see if he is real or fake?)Synonym: 事實查核Reference: https://medialiteracy.hk/不看你絕對後悔:fact-check背後的「真相」/
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to the type of work done for companies independently with much flexibility and freedom, which resembles the origin of the word that referred to a medieval mercenary who would fight for whoever paid them the most.
Usage: E.g. 接邊間公司既freelance做先最賺錢呀?緊係呢間啦!(Which company should I earn me the most doing a freelance job for? Definitely this company!)Synonym: 自由工作Reference: https://www.threads.com/@duoproduction/post/C_pdWgzS9qd
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to demand immediate attention towards a matter without sounding like they are in such a hurry or wanting the other person to hurry the f*** up.
Usage: E.g. 呢個係一個urgent既task。B: 明白 (Understood)
E.g. 呢個係一個緊急既任務。B: 洗唔洗咁急呀?(Why is there such a hurry?)Synonym: 緊急Reference: https://ezone.hk/article/20052634/香港職場中英夾雜用語-內地網民舉30個例子-表示識粵語都無法理解
Definition: A code-mixing phrase that native Hong Kongers tend to use instead of the Cantonese equivalent words '即係'.
Usage: E.g. 今日呢個demo係做比大家睇既,which is:如果你地有D咩問題想問關於呢個project,或者你地覺得有D咩地方可以再做好D,請隨便發問或者提議。
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to a job position that covers almost all the duties that an entire department has.
Usage: E.g. 我份工係one man band,所以都幾忙架。Synonym: 一腳踢Reference: https://en.wiktionary.org/wiki/一腳踢