定義你的字詞
|
登入
“語碼混合”是什麼?
|
宗旨
|
關於網站
|
了解更多
|
下載
|
講義
|
影片
|
Instagram
英文
| 中文
香港中英夾雜字典
當代粵英夾雜字典
最新!
take thing
take two
I have no time
lose P
odd
eighth grader syndrome
最受歡迎
light light dick
hold gap see
Cafe Pacific
narm sun
danso
ni gor
搜尋
所有語言類型
粵語 & 英文
港語
火星文
羅馬拼音化
英語化廣東話 (Englishised)
所有中英夾雜種類
本土香港人夾雜
外國回流香港人夾雜
偽ABC香港人夾雜
高上階層香港人夾雜
工作階層香港人夾雜
草根階層香港人夾雜
本地學生香港人夾雜
西方化香港人夾雜
最新!
最受歡迎
隨機
686 results found
shopping
複製詞條內容
定義: A more neutral-sounding term that native Hong Kongers use to refer to '購物' or '買野', which signify the commitment to buying things.
用法: E.g. 女朋友:我地聽日去商場啦。男朋友:吓?又買野?!女朋友:唔係呀。去shopping咋嘛。 E.g. 女朋友:我地聽日去shopping啦。男朋友:又買野?!女朋友:去window shopping咋嘛。
參考:
https://www.academia.edu/1177618/Cantonese_English_code_switching_research_in_Hong_Kong_A_survey_of_recent_research
本土香港人夾雜
2023-03-04
tea
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kong people love to use to refer to afternoon tea '下午茶'.
用法: E.g. 今日有冇時間食個tea呀? E.g. 週末不如一齊去high tea好嗎?
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
本土香港人夾雜
2023-03-04
assignment
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kong students use to refer to '功課'.
用法: E.g. 喂,聽日交assignment呀,仲係到做咩呀?! E.g. 呢份assignment可以借黎參考嗎?
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
本地學生夾雜
2023-03-04
professor
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kong students use to refer to '教授'.
用法: E.g. 有咩唔識快D問Professor啦! E.g. Professor到未架,咁耐既?
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
本地學生夾雜
2023-03-04
notebook
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kong students use to refer to '手提電腦'.
用法: E.g. 老師,上堂可以比帶自己notebook嗎?
同義詞: 手提電腦
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
本地學生夾雜
2023-03-04
locker
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kong students use to refer to '儲物櫃'.
用法: E.g. 哎呀。我唔記得左我D野放左喺locker到。
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
本地學生夾雜
2023-03-04
psycho
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kong students use to refer to the subject 'psychology'.
用法: E.g. 讀psycho難唔難呀?聽講今年有好多人肥左。
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
本地學生夾雜
2023-03-04
con
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kongers often use to refer to contact lens.
用法: E.g. 港女:我唔要戴眼鏡。我要戴con!
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
本土香港人夾雜
2023-03-04
visa
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kongers often use to refer to the Cantonese equivalent '簽證'.
用法: E.g. 你搞好左travel visa未呀?(旅遊簽證) E.g. 你到外國工作要有working visa架。(工作簽證)
工作階層夾雜
2023-03-04
meeting
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kongers often use instead of saying '開會' or having a '會議'.
用法: E.g. 我聽日九點鐘有個meeting。開完meeting再搵你呀?
同義詞: 會議
參考:
https://theinitium.com/roundtable/20170226-lifestyle-mix-chn-eng/
工作階層夾雜
2023-03-04
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
定義你的字詞
|
了解更多