Define Your Term
|
Login
What is code-mixing?
|
Mission
|
About
|
Learn More
|
Lecture Slides
English |
Chinese
Hong Kong Code-mixing Dictionary
A contemporary Cantonese-English dictionary
New!
my pressure
I really appreciate it
dank you
communication gap
office
tiramisu
Most Popular
light light dick
hold gap see
narm sun
Cafe Pacific
ni gor
eyes big see through dragon
Search
All Language Types
English & Cantonese
Kongish
Kongish (Textspeak)
Romanised
All Categories of Code-mixing
Native Hong Konger Code-mixing
Overseas Educated Hong Konger Code-mixing
Fake ABC Hong Konger Code-mixing
Upper Class Hong Konger Code-mixing
Working Class Hong Konger Code-mixing
Grassroots Class Hong Konger Code-mixing
Local Student Hong Konger Code-mixing
Westernised Hong Konger Code-mixing
New!
Most Popular
Random
1 results found
eat lemon
Copy entry details
Definition: Known as Kongish, this is a code-mixing phrase that native Hong Kongers use to refer to being rejected. (食檸檬)
Usage: E.g. This time eat lemon la,very chaam chaam pig.
Synonym: 食檸檬
Reference:
https://theculturetrip.com/asia/china/hong-kong/articles/8-colloquialisms-unique-to-cantonese
Local Student Hong Konger Code-mixing
2024-04-21
1